brizas

brizas
bri̇̀zas dkt. Jū́ros ir krañto, sausumõs bri̇̀zas.

.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • brizas — statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Švelnus vietinis vėjas jūrų ir ežerų pakrantėse, 2 kartus per parą keičiantis kryptį: dieną pučia nuo jūros į sausumą, naktį – atvirkščiai. atitikmenys: angl. breeze vok. Brise, f rus. бриз, m …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Brizas del Norte — (San Ignacio,Аргентина) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: ruta 12 y santa …   Каталог отелей

  • brizas — brìzas sm. (2); rš geogr. nestiprus vėjas, pučiantis dieną nuo jūros į sausumą, o naktį – nuo sausumos į jūrą …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • Brise — brizas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Švelnus vietinis vėjas jūrų ir ežerų pakrantėse, 2 kartus per parą keičiantis kryptį: dieną pučia nuo jūros į sausumą, naktį – atvirkščiai. atitikmenys: angl. breeze vok. Brise, f rus.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • breeze — brizas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Švelnus vietinis vėjas jūrų ir ežerų pakrantėse, 2 kartus per parą keičiantis kryptį: dieną pučia nuo jūros į sausumą, naktį – atvirkščiai. atitikmenys: angl. breeze vok. Brise, f rus.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • бриз — brizas statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Švelnus vietinis vėjas jūrų ir ežerų pakrantėse, 2 kartus per parą keičiantis kryptį: dieną pučia nuo jūros į sausumą, naktį – atvirkščiai. atitikmenys: angl. breeze vok. Brise, f rus.… …   Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas

  • Municipio de Aquila (Michoacán) — Aquila Municipio de México  • Latitud …   Wikipedia Español

  • Temuco — Para la conurbación formada por las comunas de Temuco y Padre Las Casas, véase Gran Temuco. Temuco …   Wikipedia Español

  • vėjapūtė — sf. (1) 1. NdŽ, DŽ1 vėjarodė. 2. toks vėjas: Pajūriuose būdinga yra vėjapūtė, arba brizas LEXXXIII290 …   Dictionary of the Lithuanian Language

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”